No exact translation found for مجموعات حصرية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Contratamos a una firma P.R. para crear un grupo social misterioso y exclusivo... ...que en verdad somos nosotros.
    لقد وظفنا شركة علاقات عامة لإنشاء مجموعة إجتماعية حصرية و غامضة ... والتي هي نحن
  • Se expresaron diferentes opiniones sobre la pertinencia del tema en las deliberaciones sobre las cuestiones del grupo II. Para algunas delegaciones, la cuestión sólo guardaba relación con el grupo I, por lo que no debería examinarse en el marco del grupo II.
    اختلفت الآراء حول صلة هذا الموضوع بمناقشات الفريق العامل المفتوح العضوية للمجموعة الثانية: فبعض الوفود رأت أن هذه المسألة تتصل على وجه الحصر بالمجموعة الأولى، وأنها من ثم ينبغي ألا تُناقش في إطار المجموعة الثانية.
  • Para algunas delegaciones, la cuestión sólo guardaba relación con el grupo I, por lo que no debería examinarse en el marco del grupo II.
    اختلفت الآراء حول صلة هذا الموضوع بمناقشات الفريق العامل المفتوح العضوية للمجموعة الثانية: فبعض الوفود رأت أن هذه المسألة تتصل على وجه الحصر بالمجموعة الأولى، وأنها من ثم ينبغي ألا تُناقش في إطار المجموعة الثانية.
  • Decide que el programa, la estructura y el formato del seminario de alto nivel deberán ser convenidos entre los Estados Miembros, con la asistencia de la Oficina del Alto Comisionado, y podrán incluir, entre otras cosas, sin que ello constituya necesariamente una limitación, el invitar como ponentes a un grupo básico de ministros de derechos humanos o participantes de rango equivalente de todas las regiones;
    تقرر أن تتفق الدول الأعضاء، بمساعدة المفوضية السامية، على برنامج وهيكل وشكل الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى، ويمكن أن يشمل ذلك، على سبيل الذكر لا الحصر، دعوة مجموعة أساسية من الوزراء المسؤولين عن حقوق الإنسان و/أو مشاركين مكافئين من جميع المناطق إلى حضور الحلقة لعرض آرائهم؛
  • Decide que los programas, estructuras y formatos de los seminarios de alto nivel deberán ser convenidos entre los Estados Miembros, con la asistencia de la Oficina del Alto Comisionado, y podrán incluir, entre otras cosas, el invitar como ponentes a un grupo básico de ministros de derechos humanos o participantes de rango equivalente de todas las regiones para que compartan sus opiniones sobre la conveniencia de las normas complementarias;
    تقرر أن تتفق الدول الأعضاء، بمساعدة المفوضية السامية، على برنامج وهيكل وشكل كل من الحلقتين الرفيعتي المستوى الآنفتي الذكر، ويمكن أن يشمل برنامج الحلقتين، على سبيل الذكر لا الحصر، دعوة مجموعة أساسية من الوزراء المسؤولين عن حقوق الإنسان و/أو مشاركين مكافئين من جميع المناطق إلى حضورهما لعرض آرائهم بشأن مدى استصواب المعايير التكميلية؛
  • Decide que el programa, la estructura y el formato del seminario de alto nivel deberían convenirse entre los Estados Miembros, con la asistencia de la Oficina del Alto Comisionado, y podrían incluir, sin limitarse necesariamente a ello, una invitación a participar como ponentes a un grupo básico de ministros responsables de los derechos humanos o participantes de rango equivalente de todas las regiones;
    تقرر أن تتفق الدول الأعضاء، بمساعدة المفوضية السامية، على برنامج وهيكل وشكل الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى، ويمكن أن يشمل ذلك، على سبيل الذكر لا الحصر، دعوة مجموعة أساسية من الوزراء المسؤولين عن حقوق الإنسان و/أو مشاركين بنفس المستوى من جميع المناطق إلى حضور الحلقة لعرض آرائهم؛
  • Decide que el programa, la estructura y el formato del seminario de alto nivel deberían convenirse entre los Estados Miembros, con la asistencia de la Oficina del Alto Comisionado, y podrían incluir, sin limitarse necesariamente a ello, una invitación a participar como ponentes a un grupo básico de ministros responsables de los derechos humanos o participantes de rango equivalente de todas las regiones;
    تقرر أن تتفق الدول الأعضاء، بمساعدة المفوضية السامية، على برنامج وهيكل وشكل الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى، ويمكن أن يشمل ذلك، على سبيل الذكر لا الحصر، دعوة مجموعة أساسية من الوزراء المسؤولين عن حقوق الإنسان و/أو مشاركين مكافئين من جميع المناطق إلى حضور الحلقة لعرض آرائهم؛